
I'll be running a course in Vietnam on questionnaire design and data management. As part of the course I'm thinking of adding a session on EpiData. Can anyone answer the following question: How do people in non-English speaking countries manage with EpiData? I don't mind the menus being in English because a translation of the menus into Vietnamese can be handed out to participants. What may be an issue is entering Vietnamese characters into the QES file and text fields. If Vietnamese characters are entered into the QES file, will they be displayed in the REC file? Also can field names contain Vietnamese characters or must these be English letters?
Also, what is the forecast for the release of EpiData Manager and EpiData EntryClient in the completed stage, i.e. with checks and GCP in place?
Regards,
Suzanna Vidmar Senior Research Officer Clinical Epidemiology and Biostatistics Unit
Murdoch Childrens Research Institute Royal Children's Hospital Flemington Road Parkville Victoria 3052 Australia
telephone: +61 3 9345 6372 facsimile: +61 3 9345 6000 email: suzanna.vidmar@mcri.edu.au www.mcri.edu.au http://www.mcri.edu.au/