Estimados celestinistas,
La Universidad de Miami tiene una base de datos sobre teatro cubano que contiene información y algunos archivos de representaciones de La Celestina en Cuba y por compañías cubanas en otros sitios.
Además, por lo que anuncian, en agosto el conocido grupo de teatro cubano El Público hace una representación en Miami este mes de septiembre. Por las fotos parece diferente de las que hicieron en décadas anteriores, con diferentes actores al menos.
Base de datos https://ctda.library.miami.edu/search/?q=Celestina
Puesta en escena en Miami
https://www.miamidadecountyauditorium.org/event/celestina-by-teatro-el-publ…
Enrique Fernandez
Professor
Dept. of French, Spanish and Italian
University of Manitoba
Enrique_Fernandez(a)umanitoba.ca
Estimados celestinistas,
He encontrado otra referencia curiosa a La Celestina en las Filipinas. En este caso de se trata de un comentario en el libro de 1889 El teatro tagalo, publicado en Madrid por el miembro de la RAE y la Academia de la Historia D. Vicente Barrantes. Este erudito hablaba en su informe sobre la práctica en Filipinas hacia 1840 de representar obras en escena en tagalo que duraban muchas horas y se prolongaban durante varios días e incluso meses.
Para documentarlo, cita el Informe sobre la Islas Filpinas en 1842, de Don Sinibaldo de Mas. Este escribió que se escenificaban en las Filipinas novelas e historias españolas y de otros países en esos años. Lo más interesante es que en este informe, su autor, quejándose de la poca calidad de estas representaciones, escribe:
”En Tondo [un distrito de Manila] se ha representado así la Matilde o las Cruzadas [una novela romántica muy larga escrita en el XIX por la francesa George Longmore ]. Probablemente La Celestina habrá dado origen a este gusto”.
Esta última frase de Sinibaldo es ambigua y Vicente Barras la entiende como que Sinibaldo quiere decir que se representó en uno de estos teatros tagalos La Celestina, pero Barras dice que es imposible y es un error de Sinibaldo. Yo más bien creo que lo que quiso decir Sinibaldo es que el género de La Celestina como obra medio teatro medio novela es el origen de esta posibilidad de escenificar novelas. En contra de mi argumento está el que cuando escribió Sinibaldo aún no se hablaba mucho de La Celestina como novela, lo que vendría cincuenta años más tarde. Quizá Sinibaldo estaba aludiendo al teatro del tipo de Moratín que se estilaba en un época tan estricta respecto a lo que debía ser una obra de teatro. La publicación y éxito de Los polvos de la Madre Celestina, precisamente en 1840, complica los posibles significados de la frase. La primera posibilidad, el que se haya escenificado una versión de La Celestina en tagalo en Manila hacia 1840, es interesantísima, pero me temo que imposible de probar documentalmente.
El libro de Sinibaldo con la cita está en Google en
https://books.google.ca/books?id=HO4P2YKGhuYC&printsec=frontcover&dq=siniba…
El de Barrantes en
https://books.google.ca/books?id=5XRBAAAAYAAJ&printsec=frontcover#v=onepage…
Y los dos libros enteros en
https://books.google.ca/books?id=HO4P2YKGhuYC&printsec=frontcover&dq=siniba…https://books.google.ca/books?id=5XRBAAAAYAAJ&printsec=frontcover#v=onepage…
Estimados celestinistas,
Como saben antes de que La Celestina fuera puesta en escena en Madrid por primera vez en Madrid en 1909 dirigida por Francisco Fernández Villegas en el Teatro Español con la actriz Carmen Cobeña, la compañía de la gran María Guerrero tenía intenciones de llevarla a escena, algo que nunca se llegó a hacer. Aquí adjunto uno de esos anuncios de una futura puesta en escena que María Guerrero y su marido, Díaz de Mendoza, planeaban presentar junto con una serie de conferencias y que quedó en nada.
Lo interesante de esta noticia es que aparece en el periódico El Progreso de Manila de 1902. A pesar de que las Filipinas ya no eran parte del territorio de España, en las primeras décadas del siglo XX siguieron publicándose en las islas periódicos e incluso libros, algunos literarios.
La noticia de esta puesta en escena de La Celestina en Madrid está en la sección de noticias de la antigua metrópolis, una especie de recolección de noticias de la prensa internacional, incluido el Heraldo (de Madrid, supongo).
Como extra veraniego adjunto también la primera página del mismo número del periódico por lo curioso que me parecen sus anuncios. Me llamó la atención un reloj de bolsillo de la marca Rizal, en honor al héroe de la independencia, con su efigie, un bazar llamado La Gran Vía que vende coronas funerarias y anuncios en inglés. Estos anuncios dan una visión de una Manila a medio camino entre la influencia española que se debilita y la americana que está imponiéndose. Es un periodo poco estudiado de las Filipinas y del que es difícil encontrar archivos, que me temo están desapareciendo sin que se pueda hacer nada para evitarlo. Como yo tengo alumnos inmigrados a Canadá desde Filipinas que hablan tagalo me he interesado por el tema.
Estimados celestinistas y estudiosos de la picaresca,
Adjunto las portadas e información sobre los comics más antiguos que hay del Lazarillo: uno publicado en España en 1944 y otro en México en 1957. El mexicano es de la editorial Novaro, que se vendía en España también. El español es en blanco y negro salvo la portada, como era normal en la época, y el mexicano en color.
Después del Quijote, creo que el Lazarillo fue el primer libro clásico español que se adaptó en dibujos para un público infantil. El que sea un niño el protagonista, al menos de los primeros episodios, debió ser la causa de que se eligiera para ser adaptado al formato de tebeo o cómic. Quizá esa misma razón comercial explica que se publicara una versión de Rinconete y Cortadillo<https://www.tebeosfera.com/numeros/pimpinela_1951_codex_publicaciones_unive…> dentro de un cómic argentino ya en 1958. Luego hay versiones de El Cid empezando en los sesenta, los años del boom de los comics en España y en los que muchos niños aprendimos a leer.
No he encontrado comics de otras obras de la picaresca, aunque Gil Blas tuvo mucho éxito como título de periódicos satíricos en el XIX en Francia y España, y alguno incluía un dibujo del protagonista, pero no eran comics.
Más información sobre estos dos comics pioneros del Lazarillo en
https://www.tebeosfera.com/numeros/selecta_1944_3_pinguinos_20.htmlhttps://www.tebeosfera.com/numeros/tesoro_de_cuentos_clasicos_1957_sea_nova…
Muy pocos ejemplares deben haber sobrevivido del comic de 1944, que además debía estar impreso en papel de muy poca calidad.
Enrique Fernandez
Professor
Dept. of French, Spanish and Italian
University of Manitoba
Enrique_Fernandez(a)umanitoba.ca
Estimados celestinistas y estudiosos de la picaresca,
Hasta hoy nunca había encontrado la expresión "el ungüeno de la madre Celestina", solo "los polvos de la madre Celestina." La encontré sin embargo en el artículo "Litúrgia popular," en el Butllleti de Dialectología Catalana de 1930 de A. Griera al hablar de las tradiciones del día de San Silvestre en los pueblos de Berga y Morunys en Gerona y Barcelona. Según A. Griera, se les cuenta a los niños que las brujas ese día suben por la chimenea "untades amb ungüent de la mare Celestina". Me parece una variación creativa de los famosos polvos de la madre Celestina por parte del articulista, por más que los ungüentos se mencionen en la obra de Rojas, aunque quizá en catalán se use la expresión, que me parecería extraño, pero nunca se sabe. En todo caso el tema es muy apropiado para los que estén en la playa usando ungüentos bronceadores, ahora llamadas cremas protectoras.
Adjunto la página en pdf
Querida Comunidad de Hispanomedievalistas amigos de Pepe Nieves:
El 19 septiembre 2023 nuestro querido Pepe cumple 82 años y el día de su
festejo coincide con el Homenaje que en su Honor le haremos de forma
virtual un grupo de colegas de distintas universidades de
Latinoamérica, Estados Unidos y España, organizadas en una Comisión
organizadora: Teresa Miaja de la Pena (UNAM, MX), Eloisa Palafox
(Washington University, St. Louis, MO, EE.UU), Amaranta Saguar Garcia
(Universidad Complutense de Madrid), Gladys Lizabe (Universidad Nacional
de Cuyo), Lihue Nanfra (Universidad Nacional de Cuyo; colaboración
tecnológica).
Durante más de cincuenta años, Pepe ha dedicado su vida y magisterio a
los Estudios medievales hispánicos y nuestra admiración, respeto y
afecto por su entrega vital y académica nos ha llevado a pensar en un
reconocimiento colectivo hacia su persona y legado. Por ello, les
escribimos para invitarlos a compartir y expresar nuestro afecto, con
palabras de agradecimiento y reconocimiento hacia él.
La idea consiste en que Uds. nos envíen un breve video de 1- 2 minutos
de duración en el que "hablen" con nuestro dilecto Homenajeado desde el
lugar personal que deseen y se sientan más cómodos; puede ser el
recuerdo de alguna anécdota que los involucre, o un suceso especial que
los una en las vivencias… hasta un sentido y cariñoso "Feliz
cumpleaños". Cada "videito" recibido integrará uno mayor que mostraremos
"en vivo" durante el Homenaje. Por ello, nos hace mucha ilusión la
participación de colegas y amigas y amigos que quieran estar presentes
con sus palabras y “a su manera” en esta producción afectiva y amorosa
hacia Joe.
El plazo para enviar las grabaciones es hasta el 31 de agosto 2023 a la
siguiente dirección:
homenajeJTSenred(a)gmail.com
Si necesitan ayuda técnica para la grabación o cualquier otro aspecto
relacionado con el video, contamos con la sapiencia tecnológica de
nuestra Amaranta Saguar Garcia y con la orientación de Lihue Nafra
–estudiante de la Universidad Nacional de Cuyo– a cargo también de la
recepción y edición de los videos. Escriban solo a la dirección indicada
arriba.
Sabemos de la apretada agenda de Uds., de todos modos, les rogamos
puedan encontrar esos minutos que significarán mucho para Pepe en este
día tan especial. Juntos construiremos un Tributo inolvidable para
nuestro querido Joe Snow.
Saludos afectuosos,
Comisión organizadora
--
Amaranta Saguar García – Profesora Investigadora
Programa Atracción de Talento de la Comunidad de Madrid
Departamento de Literaturas Hispánicas y Bibliografía
Facultad de Filología, Universidad Complutense
Google-Scholar: https://scholar.google.com/citations?user=BdoFGlkAAAAJ
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-0796-2387
Colegas celestinistas:
Recientemente descubrí que la primera versión de la edición digital de
Celestina de Miguel Garci-Gómez incluía reproducciones de la edición de
Zaragoza 1507 (véase la foto que he podido sacar de la WayBack Machine:
https://t.co/Y0QGwNvzUJ):
Imagen
Gracias a la WayBack Machine he recuperado 67 imágenes, pero me faltan
79 más. Me preguntaba si, por casualidad, alguien tiene las imágenes
restantes o sabe cómo recuperarlas. Ya sé que son imágenes de poca
calidad y que hay facsímil de la edición mucho mejor, pero el hecho de
que las imágenes estuvieran en circulación por algunos años en internet
da cierto amparo legal a su uso en una página web que estoy preparando y
por eso estoy interesada en recuperarlas.
Gracias por adelantado por cualquier ayuda y un saludo,
Amaranta Saguar
--
Amaranta Saguar García – Profesora Investigadora
Programa Atracción de Talento de la Comunidad de Madrid
Departamento de Literaturas Hispánicas y Bibliografía
Facultad de Filología, Universidad Complutense
Google-Scholar:https://scholar.google.com/citations?user=BdoFGlkAAAAJORCID:https://orcid.org/0000-0003-0796-2387
Adjuntamos información sobre el curso de verano de la Universidad de León con el tema Viaje y viajeros, Los viajes hacia el más allá, del 28 al 30 de junio.
El enlace para matricularse es este<http://extensionuniversitaria.unileon.es/euniversitaria/curso.aspx?id=2684> y el correo de contacto es Daniele Arciello darc(a)unileon.es<mailto:darc@unileon.es>.
Hy
Como parte del Festival Iberoamericano del Siglo de Oro de la Comunidad de Madrid, Clásicos en Alcalá, se estrenará una ópera basada en el Lazarillo el 16 de junio. Hay también otros obras con conexión picaresca, como El coloquio de los perros.
Información en
https://www.clasicosenalcala.net/2023/home/
Cariosamente también habrá una obra de teatro del Lazarillo con el famoso actor El Brujo en septiembre y octubre en el Teatro Alcázar de Madrid
https://gruposmedia.com/cartelera/el-brujo-el-lazarillo-de-tormes/
Prof. Enrique Fernandez
Dept. of French, Spanish and Italian
University of Manitoba
Winnipeg, Canada R3T2N2
enrique_fernandez(a)umanitoba.ca<mailto:enrique_fernandez@umanitoba.ca>
http://celestinavisual.org<http://celestinavisual.org/>
3 PANELES DEL CELPYC EN EL CONGRESO AISO
17-21 de julio 2023
Campus de Humanidades Universidad de Oviedo
Miércoles 19 de julio 9-11 am
Panel 1: Círculo de Estudios de la Literatura Picaresca y Celestinesca (CELPYC)
COORDINAN: Daniele Arciello y Laura Mier Pérez
> ¿Pícaros en América? Un examen de dos obras virreinales: Historia del Huérfano e Infortunios de Alonso Ramírez.
Daniele Arciello (Universidad de León)
>La familia de Pascual Duarte como novela picaresca.
Ana María Alonso Fernández (IES Pérez de Ayala)
>Muerte de hombre y muerte de mujer en la picaresca española.
Enrique Fernández (University of Manitoba)
>La picaresca en el género andaluz.
María del Carmen López Gómez
Miércoles 19 de julio, 4-6 pm
Panel 2: Círculo de Estudios de la Literatura Picaresca y Celestinesca (CELPYC)
COORDINAN: Daniele Arciello y Laura Mier Pérez
>Filiación celestinesca del teatro del XVI más allá de Trento: temas y motivos.
Laura Mier Pérez (Universidad de Cantabria) [virtual]
>De doncella a prostituta: el despertar de Liberia en la Comedia Florinea de Rodríguez Florián (1554).
Irati Calvo Martínez (Universidad del País Vasco)
>Francisco Delicado y Bartolomé de Torres Naharro: las visiones de Roma en el siglo XVI
Alfonso Martín Rubio (Universidad Complutense de Madrid) [virtual]
>El léxico del movimiento en La lozana andaluza.
Lucía Pascual Molina (Universidad de Málaga) [virtual]
Jueves 20 de julio, 9 am-11am
3 Panel Círculo de Estudios de la Literatura Picaresca y Celestinesca (CELPYC)
COORDINAN: Daniele Arciello y Laura Mier Pérez
>La guerra civil española y La Celestina en novela gráfica: una historia de exhumaciones, diplomáticos, maestros y beatos.
Enriqueta Zafra (Toronto Metropolitan University)
>Dos personajes análogos: el juez anónimo del monólogo de Calisto (Auto XIV) y Vuestra Merced, juez del caso de Lázaro de Tormes.
José Juan Morcillo Pérez
>Los gérmenes del perspectivismo literario en la Tragicomedia de Calisto y Melibea.
Ivette Martí Caloca (Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras) [virtual]
<https://aiso-asociacion.org/wp-content/uploads/2023/05/AISO-programa-2023.p…>
Enlace al programa del Aiso<https://aiso-asociacion.org/wp-content/uploads/2023/05/AISO-programa-2023.p…>
Congreso del Aiso en Oviedo<https://www.unioviedo.es/AISO/?page_id=58>